Овсень

У Коляды был брат-близнец Овсень (Авсень), который появился на свет чуть позже и потому считался вторым, младшим. Ему же досталась роль на практике осуществлять те божественные знания, которым учил людей Коляда.

В «Книге Коляды» записано:

Как два сокола летели — Овсень и Коляда!

Там лето — здесь зима!

Как они летели — все люди глядели.

Как они садились — все люди дивились.

Как они вспорхнули — все люди вздохнули...

Овсень, Авсень 

 

Чествование двух братьев приходилось на один и тот же сезон — зиму. Сначала праздновали Коляду, затем по деревням ходили «овсенщики», славившие Овсеня. «Лето» в песне символизирует вечное благоденствие жизни на небесах. «Зима» — это трудности земной жизни. Еще не так давно по белорусским селам под Новый год водили двух братьев. Один, одетый богато и красиво, был Колядой, другой, во всем старом и рваном, — Овсень. Входили в дом, прикрывали братьев занавеской, а хозяин дома должен был выбрать одного из двух «коляд». Угадает первого — будет ему во всем удача, счастье в жизни и богатый урожай. Ну а если выберет второго, то тут уж все наоборот: сплошные заботы и труды, а урожай все равно соберет скудный.

Но сильно огорчаться не стоило — это ж не на всю жизнь, а только на год. На следующие колядки снова следует попытать счастья, авось оно и улыбнется горемыке. Главное же в том, что следовало запомнить: небесное — Коляда — выше земного — Овсеня, выбирать нужно его.

Овсень — это мост в будущее, по которому брат Коляды первым переправляется в наступающий новый год. Он первым идет в неизведанное будущее, встречается там с нечистью, рассеивает ее и тем самым расчищает путь людям, словно бы говоря: «Добро пожаловать в новую жизнь!» После этого люди начинали выпекать особое печенье — в виде жаворонков, которым следовало угощать не только близких и соседей, детей и странников, но и стихии — огонь и воду, чтобы те были послушными в новом году и не доставляли людям неприятностей.

Известный исследователь русских верований Александр Афанасьев предполагал, что изначальное имя этого бога — Усень (поэтому так много вариантов названия — Авсень, Баусень, Таусень). Это русская форма имени бога утренней зари, которого латыши знают как Усиньша, а литовцы — как Аушру.

 Многое об Овсене можно узнать, прочитав древнюю русскую былину о царе Усиле Добром.

Праздник

 ОВСЕ́НЬ (варианты: Авсень, Таусень, Баусень) — традиционный припев-возглас в святочных колядках ("Ай во боре, боре Стояла там сосна Зелена, кудрява. Ой овсень, ой овсень!"; "Бай авсень, бай авсень! Мы ходили, мы будили По святым вечерам"). Песни с припевом О. были распространены преим. в среднерус. полосе и в Поволжье, будучи связаны с характерными для этих регионов обрядами. Авсень — первый день весны, тождествен понятиям света, утра весны как светлого времени года, и наличие этого припева выражает одну из идей святочных песен — поворот в природе, приход нового года.

 

Славяно-Арийские часы

Main page Contacts Search Contacts Search